No exact translation found for عُرضة للأزمات

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic عُرضة للأزمات

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • There are no oases of prosperity in a crisis-proneglobalized world.
    لا توجد واحات للازدهار في عالم عُرضة للأزمات وتحكمهالعولمة.
  • The notion that capitalism is an economic system that is vulnerable to explosive financial crises has long been resisted.
    لقد تم لفترة طويلة مقاومة المفهوم القائل بأن الرأسمالية هي نظام اقتصادي عرضة للأزمات المالية المتفجرة.
  • Governments, for their part, are vulnerable to bank crisesbecause they are individually responsible for rescuing nationalfinancial institutions.
    كما أصبحت الحكومات من جانبها عُرضة للأزمات المصرفية لأنهامسؤولة بشكل فردي عن إنقاذ المؤسسات المالية الوطنية.
  • In a world characterized by major global imbalances, speculative trends and aggravating structural imbalances, financial crises were to some extent inevitable.
    وعلاوة على ذلك، فإن الاختلافات الهيكلية بين السوق المالية وسوق السلع جعلت القطاع المالي أكثر عرضة للأزمات.
  • In the absence of sustainable and equitable economic growth and development, economically weak countries in the continent will be more susceptible to crises and internal conflict.
    وفي غياب النمو الاقتصادي والتنمية المستدامين والمنصفين، ستكون البلدان الضعيفة اقتصاديا في القارة أكثر عرضة للأزمات والصراعات الداخلية.
  • However, as even the most robust financial systems would remain susceptible to financial crises, agreed procedures are needed for handling them.
    وبما أن أكثر الأنظمة المالية متانة ستظل عرضة للأزمات المالية، فإن هناك حاجة لإجراءات متفق عليها لمعالجة هذه الأزمات.
  • Unlike the Soviet Union, Russia is tightly integrated intothe world economy, rendering the country vulnerable to the currentglobal financial crisis.
    وعلى العكس من الإتحاد السوفييتي فإن روسيا مرتبطة بإحكامبالاقتصاد العالمي، الأمر الذي يجعل البلد عُرضة للأزمة الماليةالعالمية الحالية.
  • They were less vulnerable to the financial crisis during the period 2000 to 2004 than in the mid-1990s, as shown by an upward trend of the vulnerability composite index.
    وكانت ‏أقل عرضة للأزمة المالية خلال الفترة الممتدة من 2000 إلى 2004 مما كانت عليه في منتصف التسعينات، على ‏نحو ما يبينه اتجاه تصاعدي لمؤشر الضعف المركب.
  • The least developed countries, as the countries most vulnerable to crises, should be financially supported and granted duty-free and quota-free market access for all their exports.
    وينبغي أن تحظى أقل البلدان نموا، باعتبارها أكثر البلدان عرضة للأزمات، بالدعم المالي وأن تتاح لها إمكانية وصول جميع صادراتها معفاة من الرسوم ومن تحديد الحصص إلى الأسواق.
  • Countries with large foreign debts, particularly short-term debts and private sector debts denominated in foreign currencies, proved vulnerable to crises, as herds of investors fled in panic.
    وتبين أن البلدان المثقلة بالديون الخارجية الكبيرة، وخاصة الديون قصيرة الأجل وديون القطاع الخاص المحسوبة بالعملات الأجنبية، عرضة للأزمات، بعد أن فرت قوافل من المستثمرين هلعا.